本文目录一览:
蒹葭是什么意思
释义:一种水草。出处:出自《诗·秦风·蒹葭》。原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。赏析:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。
意思是:大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。原文 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭基本解释 蒹葭 [jiān jiā]蒹和葭都是价值低贱的水草,因喻微贱。亦常用作谦词。 《诗秦风蒹葭》:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
蒹葭是什么意思?
1、释义:一种水草。出处:出自《诗·秦风·蒹葭》。原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。赏析:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。
2、意思是:芦苇茂密水边长,深秋白露结成霜。我心思念的那人,就在河水那一方。出自:《诗经 · 蒹葭》原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。
3、译文 大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。
蒹葭的意思是什么?
意思是:大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。原文 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
译文 大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。
释义:一种水草。出处:出自《诗·秦风·蒹葭》。原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。赏析:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。
蒹葭释义:蒹和葭都是价值低贱的水草,因喻微贱。亦常用作谦词。《诗·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”本指在水边怀念故人,后以“蒹葭”泛指思念异地友人。